Giapponese · relazioni
Kyoikumana
Una madre che sprona i propri figli a raggiungere importanti traguardi accademici. È un termine piuttosto offensivo che letteralmente significa "mamma insegnante". Gli studenti giapponesi sono tradizionalmente vittime di una pressione parentale molto severa, ma non sono le uniche vittime di questo tipo di attenzioni: la fissazione americana per i giochi didattici, con l'obiettivo di creare bambini prodigio, riguarda sia le mamme che i papà.
Parole correlate
Deriva dal bambino, dal modo con cui si fanno fare i primi passi ai bambini. Significa muovere un oggetto voluminoso, pietra o altro, facendolo poggiare alternativamente sull’uno e sull’altro spigolo (scopri di più ).
Krokodili(Esperanto)Si traduce in "parlare nella propria lingua madre in presenza di stranieri".
Aligatori(Esperanto)"Usare la propria lingua madre per parlare con una persona straniera"; ad esempio un inglese e un russo che parlano in inglese.
Kajmani(Esperanto)"Usare una lingua che non è la lingua madre di nessuno dei presenti"; ad esempio un italiano e un turco che parlano in russo.