Tedesco · emozioni
Schdenfreude
La traduzione letterale sarebbe "gioia nel danno". E' il piacere che si prova nell'assistere alla sfortuna di qualcun'altro, come vedere un rivale scivolare su una buccia di banana. Schadenfreude non è così grave come vendicarsi, perché si tratta solo di un pensiero o di un sentimento, non di un'azione. Ma quando l'auto del tuo fastidioso vicino si guasta, quello che provi è schadenfreude.
Parole correlate
Sensazione di paura o disagio che si prova di fronte all'ignoto.
Bilita Mpash(Bantu)Indica i sogni meravigliosi. In italiano abbiamo la parola incubi per indicare i sogni terrorizzanti, ma nessuna parola per quelli che lasciano un senso di felicità. In bantu questa parola è stata anche definita come "uno stato di benessere leggendario, nel quale tutto è perdonato e dimenticato".
Curglaff(Scozzese)La sensazione intensa che si prova dopo essersi tuffati nell'acqua gelida.
Mono no Aware(Giapponese)“Il sentimento delle cose” In italiano non suona benissimo ma è una delle parole giapponesi che più amo e che rappresenta un concetto estetico fondamentale della cultura classica giapponese sin dal periodo Heian (sacura come simbolo del mono no aware ). Il mono no aware indica una sorta di nostalgia e sensibilità verso la natura transitoria della bellezza e della vita.